Barton explique enfin l’interview avec l’accent français

En conférence de presse, lors de la saison 2012-2013, Joey Barton avait pris un accent qui avait bien fait rire la presse anglaise, et que les Français n’avaient pas entendu. Il s’en est expliqué, au micro de TalkSport.

Joey Barton

« J’ai été appelé à faire une conférence de presse, dans un bâtiment isolé du centre d’entraînement, où siégeaient une cinquantaine de personnes. Avant d’y aller, le traducteur m’a dit : « Parle aussi lentement que possible. Ne parle pas avec ton accent, car il est difficile pour moi de comprendre et d’interpréter le Scouse (dialecte de Liverpool, Ndlr) en français. » Il n’y avait pas de journalistes anglais, là-bas. Les deux seuls présents étaient mon pote et mon frère, assis à l’arrière de la salle. J’ai commencé doucement et personne n’a rigolé. Tout le monde a hoché la tête. Mon traducteur a suivi le rythme, donc j’ai continué. À ce moment, Je n’ai pas eu l’idée que je parlais comme un imbécile. Je me suis surpris, tu sais, à faire des gestes avec les mains, à être très français avec mes mains. J’ai cherché à voir mon frère et mon pote, mais ils étaient partis. Ils pleuraient de rire, tandis que tout le monde restait droit face à moi. 15 minutes après, j’avais déjà répondu à une série de questions, il m’est venu à l’esprit que tout avait été enregistré. Je me suis dit : « Oh non, j’ai fait une Steve McClaren. » J’ai doucement réalisé ça, et j’ai dit avant de sortir que j’avais peur d’avoir fait une McClaren… », a confié le milieu de terrain anglais.

Pour rappel, Steve McClaren avait fait le buzz en réalisant une interview avec l’accent allemand, en 2008.

Un article lu 4720 fois